Nothing illustrates the eclusive Dutch word gedogen better than theNet的繁體中文翻譯

Nothing illustrates the eclusive Du

Nothing illustrates the eclusive Dutch word gedogen better than the
Netherlands’ policy on drugs’, schreef The Economist in 1996 in een
commentaar.15 Het woord gedogen is minstens sinds de zeventiende eeuw in
het Nederlands bekend, maar waarschijnlijk is het van veel oudere datum.
Het gedogen speelt een centrale rol in (de discussie over) het Nederlandse
beleid. Waar één van de hoofddoelen van het beleid - de scheiding van
markten van soft- en harddrugs - niet meer door een strikte toepassing van
wettelijke mogelijkheden kan worden bereikt, komt het gedoogbeleid om de
hoek kijken. De preventief bedoelde maatregelen kunnen zo buiten de
werking van het strafrecht gehouden worden.16
Opmerkelijk, en waarschijnlijk internationaal uniek, is dat de Nederlandse
regering recent over het gedogen ook een aparte beleidsnota heeft
uitgebracht, die de suggestie wekt dat het gedogen meer is dan een
opportunistische toepassing van de mazen in de wet.17 In een debatje
hierover in het parlement was sprake van gedoogcriteria, gedoogbesluiten,
gedoogbeleid, gedoogsituaties, gedoogbeschikkingen, bestuurlijk gedogen,
gedoogcultuur, gedogers en gedoogbeslissingen.18 De oproep van kamerlid
Oudkerk een jaar eerder om de term gedoogbeleid af te schaffen was
blijkbaar aan dovemansoren gericht.19 De discussie ging onder andere over de
vraag of gedogen nu wel of niet een typisch Nederlands verschijnsel is.
Volgens het kamerlid De Graaf was dat wel het geval. Nederlanders zijn er
volgens hem ‘openhartig’ over en proberen binnen het rechtssysteem het niet of
nog niet handhaven van rechtsvormen in te kaderen door allerlei
voorwaarden, criteria en daarop toegesneden besluitvorming. Minister
Sorgdrager legde uit: ‘Alles wat niet onder het begrip ‘gedogen’ valt, valt dus
in beginsel onder het begrip ‘handhavingstekort’.20 Gedogen is volgens haar
‘alleen gedogen als het expliciet gebeurt. Dit betekent dat het op schrift staat.
In de zin van de Algemene wet bestuursrecht is dat een beschikking’.21 Want,
zo stelde zij ‘stilzwijgend gedogen is de andere kant uitkijken en dat willen wij
niet’. Pas als er sprake is van veralgemenisering van het gedogen ‘is het geen
gedogen meer, maar wetgeving’.22
Is het hypocriet en schadelijk voor de publieke orde als het beleid en de
praktijk afwijkt van de geschreven wet?23 Juridisch is in Nederland al sinds
1870 sprake van het opportuniteitsbeginsel. In 1926 is het beginsel opgenomen in
Een nieuw drugsbeleid? 25
het Wetboek van Strafvordering, het biedt ruimte voor strafrechtelijk
gedoogbeleid.24 Naar de mening van Rüter kan Nederland op grond van het
opportuniteitsbeginsel besluiten om de strafrechtelijke vervolging achterwege
te laten. Niets staat Nederland zijns inziens in de weg om het gedoogbeleid
uit te breiden. De Roos, net als Rüter jurist, is daarop tegen. Legalisering
moet, vindt hij, via de koninklijke weg: ‘het is niet goed om aan dat gedogen te
wennen. Op die manier nemen we een loopje met de betekenis van de
strafwet’.25 Ook Van Buuren heeft moeite met de ‘hypocrisie van het
gedoogbeleid’ - nationaalrechtelijk wordt officieel gedoogd en zelfs
bevorderd wat volkenrechtelijk echt niet kan: ‘hypocrisie behoort in het
overheidsbeleid geen permanent karakter te krijgen’.26
De Baare relativeert het belang van deze discussie: ook landen zonder
gedoogbeleid kennen immers georganiseerde drugshandel; gedogen of
verbieden blijkt in dit opzicht volgens hem niet zoveel verschil te maken. Zo
kan men redeneren dat de georganiseerde illegale handel in Nederland niet
het gevolg is van het gedoogbeleid maar van het nog steeds bestaande
algemene verbod op handel. Niettemin erkent hij dat het gedoogbeleid in
Nederland wel een stimulans is geweest voor productie van en handel in
cannabis. In zoverre heeft het gedoogbeleid zijns inziens een ‘eigenkarakter’
gegeven aan de Nederlandse georganiseerde criminaliteit.27
Pleij bekritiseert de formalisering van het gedogen. Volgens hem kan iets niet
verboden zijn volgens de ene regel en volgens een andere weer een beetje
toegelaten zijn – ‘gedogen schrijf je niet op, gedogen doe je (…) zolang je het
maar niet hardop zegt’. Gedogen is een in en in ‘vaderlandse grondhouding’
die verankerd is in zegswijzen als: water bij de wijn doen; het ene doen en het
andere niet laten; leven en laten leven, en: door de vingers zien. De
formalisering leidt zijns inziens tot ongewenste starheid.28
Het grote voordeel van zoiets als gedoogbeleid is dat de eventuele overgang
naar feitelijke legalisering veel minder (of in het geheel niet) ingrijpend is – in
ieder geval op korte termijn zijn de gevolgen nauwelijks merkbaar. Toen in
1976 het cannabisbeleid gedeeltelijk decriminaliseerde, vond geen stijging van
het gebruik plaats. Voor de bevolking in het algemeen en de
gebruikersgroepen in het bijzonder veranderde er feitelijk weinig of niets. De
jeugd – toen nog de belangrijkste gebruikersgroep – beschouwde cannabis
trouwens allang als een ‘legaal’ middel. Dit model zou in beginsel ook voor
ande
0/5000
原始語言: -
目標語言: -
結果 (繁體中文) 1: [復制]
復制成功!
沒有什麼說明荷蘭詞 eclusive 默許比荷蘭藥品政策,寫于 1996 年在經濟學人 》評論 15 字寬容是至少自 17 世紀在荷蘭人是知名的但可能很多更舊的日期。容忍扮演一個中央作用 (討論),荷蘭人政策。地方政策分離的主要目標之一市場的軟、 硬毒品沒有更嚴格的應用程式的可以實現法律的可能性,對耐受性的政策在。提到的預防措施可以是外面運作的刑事法律。 16值得一提,和可能國際獨特,是荷蘭人政府最近關於容忍單獨的政策檔發佈了,那建議,容忍一個多機會主義者利用的漏洞在法律 17 在辯論中對此在議會中傳言的公差公差標準,決定,政策的公差,公差公差決定,行政情況,寬容,gedogers 和文化的寬容,家成員的調用寬容決定。 18沃爾弗哈一年早些時候,廢除長期容忍政策顯然落在了聾子耳朵。 19 除其他外,關於討論去了問題或容忍通常荷蘭的現象。根據眾議院議員是這種情況的計數。荷蘭人有按他的說法,'坦白' 有關,並儘量在法律系統內或還不到的各種框架中的法律形式維持的符合條件、 標準和決策制定。部長李鵬總理解釋說: ' 一切都未涵蓋的 '寬容' 的概念是因此原則上,'執法赤字' 一詞。 20 默許根據她' 只有忍耐如果它明確。這意味著在寫作。所指的一般行政法律行為是不是理事會決定 '.21,他們說: ' 默許是對方看出來和我們不 '。僅當沒有推廣容忍 ' 是默許,但更多的立法 '.22它是虛偽的有害于公共秩序如果政策和實踐不同于書面法律是法律在荷蘭以來 23 嗎?1870 年一個起訴裁量權的問題。1926 年,包括在原則一種新的毒品政策嗎?25刑事訴訟法 》,它提供了空間為刑事訴訟法根據荷蘭 Rüter 寬容政策.24 認為可能,起訴裁量權決定省略刑事起訴讓。沒有什麼阻礙了荷蘭在他看來對寬容的政策擴大。玫瑰,像 Rüter 法學家是反對。合法化應該他發現,經皇家道: ' 是不好,默許習慣于它。這樣一來,我們採取舔的含義刑法 '。 25 Van Buuren 也有毛病 ' 的虛偽容忍政策 '-國家法律是正式的耐受性和甚至促進國際法所真的不能: ' 虛偽屬於政府的政策不是要獲取永久字元 '。 26達齊淡化這種討論的重要性: 還沒有國家容忍政策有組織販毒;默許或據他介紹,很多這種尊重禁令原來要有所作為。所以人們可以爭辯說,在荷蘭舉辦非法貿易不政策的容忍,但仍然存在的結果一般貿易的禁令。不過,他承認在容忍的政策荷蘭已經刺激了的生產和貿易大麻。他認為容忍政策具有特殊字元給荷蘭的有組織犯罪。 27PAL 批評容忍形式的化。他認為,不能的東西禁止一線和有點根據另一種觀點,承認 — — ' 默許你不寫,容忍你 (...),只要你但是不大聲說 '。默許是在和 '愛國態度'嵌入在運算式為: 做;讓其他不;活也讓別人活,和:。的在他看來正規化會導致不良的剛度。 28所謂的容忍政策的主要優勢是任何過渡實際的合法化,更不用說 (或根本沒有) 極大地 — — 在至少在短期內的影響是幾乎不引人注目。當在1976 大麻政策部分 decriminaliseerde,發現沒有增加使用的地方。對於一般人口和尤其是使用者組實際上改變很少或沒有。的青年 — — 然後仍然主要使用者群 — — 認為大麻此外對於很長的時間,作為一種 '法律' 意味著。這種模式,原則上,還應為安德
正在翻譯中..
結果 (繁體中文) 2:[復制]
復制成功!
沒有說明Eclusive荷蘭詞寬容好過
荷蘭的毒品政策“,經濟學家在1996年寫道
commentaar.15字寬容是至少自17世紀
荷蘭著名,但它可能是老得多。
容忍起著(討論)的中心角色,荷蘭
政策。其中,政策的主要目標之一-分離
市場的軟,硬毒品-不是嚴格的應用
可以達到法律選擇,寬容的政策,涉及到
外觀的角度。被稱為非的預防措施,
刑事司法的維護操作worden.16
顯著,而且很可能在國際獨特的是,荷蘭
政府最近也容忍有一個單獨的政策文件,
發布提示,寬容是多了一個
伺機利用在debatje的wet.17的漏洞
在議會對此,有寬容的標準,縱容的行為,
寬容,容忍縱容的情況下決定的,行政寬容,
寬容,gedogers文化和MP的gedoogbeslissingen.18通話
奧德柯克上年同期廢除長期耐受
顯然置若罔聞gericht.19討論包括
公差是否是或不是一個典型的荷蘭現象。
按照MP伯爵是這樣的話。荷蘭人
在他的“坦率”關於和法律體系內盡量不要或
尚未執行過各種幀法定形式
的條件,標準和量身定制的再決定。部長
Sorgdrager解釋說:“一切都從'默許'是的概念,因此屬於
原則”handhavingstekort'.20寬容的概念範圍內根據她
“只有當它被明確完成的耐受性。這意味著它是書面的。
在這種beschikking'.21因為,一般行政法法案的意義
,因為她認為默許是對方看出來,我們希望
不是“。只有當有寬容的泛化'不
耐受,但wetgeving'.22
它是虛偽和有害公共秩序和政策,
實踐與成文法的不同?23是合法的荷蘭自
1870年問題的權宜原則。1926年,包含在原則上
一個新的藥物政策?25
刑事訴訟法,它為犯罪提供了空間
gedoogbeleid.24在Rüter荷蘭認為可能,根據
自由裁量權的原則,決定放棄刑事訴訟
離開。荷蘭沒有站在他的容忍政策的意見的方式
擴大。德魯斯,作為Rüter律師反對。合法化
應該,他認為,由皇家道,“這是不好的容忍
時間來適應。這樣,我們做的含義嘲諷
有strafwet'.25凡布倫也與“虛偽掙扎
容忍” -國家法律正式縱容,甚至
推動了真的不能什麼國際法“偽善屬於
沒有政府永久到krijgen'.26
的Baare把這個討論的重要性:沒有,甚至國家的
寬容知道確實是有組織的販毒; 耐受或
禁不,據他介紹,在這方面做出太大的差別。因此,
我們可以說,在荷蘭有組織販賣不
寬容,但依然存在的結果
對貿易全面禁止。不過,他承認的容忍
它激發了荷蘭的生產和販運
大麻。在這個意義上,寬容他認為該政策,一個“獨特性”
給了荷蘭人組織criminaliteit.27
Pleij批評寬容的形式化。據他介紹,事情不是
由一個規則禁止的,根據另一種後退了幾步
承認- “寬容不為你,你寫,容忍DO(...)長
說,但不響亮。默認是在'愛國態度“
嵌入在這樣的短語:水的酒; 一個呢和
別人不離開; 活也讓別人活,並且:縱容。該
形式化帶領他的觀點不可取starheid.28
這樣的事情的主要優點是寬容的政策是,任何過渡
到實際合法化少得多(或根本沒有)已經大幅-在
至少在短期內,效果是明顯的。然後在
1976年,政策合法化的部分大麻,發現在不增加
使用的地方。對於一般與居民
用戶群體特別是實際上變化不大或沒有。該
青年-那麼主要用戶群-大麻被認為
確實只要一個“合法”的手段。該模型將在原則上
的變化
正在翻譯中..
結果 (繁體中文) 3:[復制]
復制成功!
ไม่มีอะไรที่ eclusive illustrates ดัตช์ gedogen Word ได้ดีกว่า . . .เนเธอร์แลนด์เท่านั้นบนเนท ' ' schreef นักเศรษฐศาสตร์ใน 1996 ใน eencommentaar.15 Het woord gedogen minstens sinds de zeventiende eeuw ใน . . . . . . .het Nederlands bekend , maar นี่คือ . . . . . . . . . . . . . . oudere ตัวเลข veel het แวนHet gedogen speelt een centrale rol นาที ( de discussie over ) het Nederlandsebeleid . . . . . . . Waar éé n แวนเดอ hoofddoelen het beleid - scheiding แวนเดอแวนmarkten แวนแบบ harddrugs - en - niet meer ประตู een strikte toepassing แวนwettelijke mogelijkheden ขี้ผึ้งที่จะ bereikt komt het gedoogbeleid โอม de ,. . . . . . . hoek kijken เดอ preventief bedoelde maatregelen kunnen 20 buiten เดอwerking แวน het strafrecht gehouden worden.16นี่คือ internationaal uniek Opmerkelijk , en , de Nederlandse dat . . . . . . .เราได้รับมากกว่า het gedogen ook een aparte beleidsnota heeftuitgebracht ตาย de suggestie wekt dat het gedogen meer een แดน . . . . . . .opportunistische toepassing แวนเดอเดอ mazen ใน wet.17 ใน een debatjehierover ใน het parlement ก็ sprake gedoogcriteria gedoogbesluiten , รถตู้ ,gedoogbeleid gedoogsituaties gedoogbeschikkingen bestuurlijk gedogen , , , ,gedoogcultuur , gedogers en gedoogbeslissingen.18 kamerlid oproep แวนเดอOudkerk een jaar eerder โอม de รายการ AF ก็ schaffen gedoogbeleid .blijkbaar น dovemansoren gericht.19 เดอ discussie กิ่ง onder andere over devraag ของนู gedogen wel niet een typisch Nederlands verschijnsel ของ . . . . . . . . . . . . . .Volgens het kamerlid เดอ . . . . . . . het graaf was dat wel geval Nederlanders zijn .ไม่ hem ' openhartig ' ผ่าน en สํา binnen het rechtssysteem het niet .nog niet handhaven แวน rechtsvormen ใน kaderen ประตู allerlei .voorwaarden , เกณฑ์ . . . . . . . daarop toegesneden besluitvorming en นายพลSorgdrager legde uit : ' Alles วัด niet onder het begrip ' gedogen valt valt dus ' ,ใน beginsel onder het begrip ' . . . . . . . . . . . . . . handhavingstekort ' 20 Gedogen ไม่ haar' ' alleen gedogen als het expliciet gebeurt . . . . . . . Dit betekent dat het OP schrift staat . . . . . . .ใน zin เดอแวนเดอ Algemene เปียกด้วย . . . . . . . . . . . . . . bestuursrecht dat een beschikking 21 ต้องการ ,20 stelde zij ' . . . . . . . stilzwijgend gedogen uitkijken en de andere kant dat - willenniet ' . . . . . . . . . . . . . . . . . . veralgemenisering ปาส als sprake แวนแวน het gedogen het geen ' . . . . . . .gedogen meer maar wetgeving 22 , . . . . . . .ใช่ . . . . . . . schadelijk het hypocriet en de publieke orde als het beleid en depraktijk afwijkt แวนเดอมีสเปียกด้วย ? ? ? ? ? ? ? . . . . . . . . . sinds Nederland 23 Juridisch .1870 sprake het opportuniteitsbeginsel แวน . . . . . . . ใน 1926 het beginsel opgenomen ใน . . . . . . .Een nieuw drugsbeleid ? ? ? ? ? ? ? 25het Wetboek แวน . . . . . . . strafrechtelijk biedt ruimte het Strafvordering ,gedoogbeleid.24 Naar mening van de R ü 6 Nederland OP grond แวน het ขี้ผึ้งopportuniteitsbeginsel besluiten โอม de strafrechtelijke vervolging achterwege. . . . . . . . laten Niets staat Nederland zijns inziens in de weg โอม het gedoogbeleid. . . . . . . . uit breiden เดอรูส , สุทธิ als R ü 6 . . . . . . . . . . . . . . daarop tegen jurist , Legaliseringไม่ไม่ ! เขา vindt de , ผ่านทาง koninklijke weg : ' het niet goed โอม . . . . . . . น gedogen DAT .wennen . . . . . . . op เราตาย manier nemen een loopje เจอ betekenis แวนเดอเดอstrafwet ' . . . . . . . 25 Ook Van Buuren heeft moeite de ' พบ het hypocrisie แวนgedoogbeleid ' - nationaalrechtelijk wordt officieel gedoogd en zelfsนาย bevorderd volkenrechtelijk echt niet ขี้ผึ้ง : ' hypocrisie behoort ใน hetoverheidsbeleid geen เซนต์ . . . . . . . 26 krijgen ' ซาร่า .het belang แวนเดอ Baare relativeert deze discussie : ook landen zondergedoogbeleid kennen immers georganiseerde gedogen ของ drugshandel ; ; ; ; ; ; ;verbieden blijkt ใน dit opzicht ไม่ . . . . . . . . maken hem niet zoveel verschil โซผู้ชายที่อยู่ใน redeneren ขี้ผึ้ง de georganiseerde illegale handel ใน Nederland niethet เป็นผลให้ . . . . . . . het gedoogbeleid maar แวนแวน het nog steeds bestaandealgemene handel verbod OP . . . . . . . Niettemin erkent เขา het gedoogbeleid DAT .. . . . . . . . . . . . . . Nederland wel een stimulans geweest productie รถตู้ en handel .cannabis . . . . . . . ใน zoverre heeft het gedoogbeleid zijns inziens een ' eigenkarakter 'gegeven นเดอ Nederlandse georganiseerde criminaliteit.27Pleij bekritiseert de formalisering แวน het gedogen . . . . . . . Volgens hem iets niet ขี้ผึ้งverboden zijn ไม่ regel en de ene ไม่ een andere weer een ได้ไหมครับtoegelaten zijn - ' gedogen schrijf je niet OP และ gedogen doe je ( . . . . . . . ) ) ) ) ) ) ) zolang je hetmaar niet hardop แซม . . . . . . . . . . . . . . . Gedogen een en ใน ' vaderlandse grondhouding 'ตาย . . . . . . . verankerd ใน zegswijzen als : น้ำ bij de wijn doen het ene doen en het ; ; ; ; ; ; ;andere niet เหรอทำไมชีวิต laten เหรอทำไมชีวิต laten ; en de , en : vingers zien ประตู . . . . . . . เดอformalisering leidt zijns inziens tot ongewenste starheid.28Het grote voordeel แวน zoiets als gedoogbeleid de eventuele overgang dat . . . . . . .naar feitelijke legalisering veel minder ( ของใน het geheel ingrijpend - niet ) . . . . . . . .ieder geval OP termijn zijn de gevolgen nauwelijks merkbaar ในระยะสั้น . . . . . . . Toen .1976 het cannabisbeleid gedeeltelijk decriminaliseerde , vond geen stijging แวนhet gebruik plaats . . . . . . . Voor de bevolking ใน het algemeen en degebruikersgroepen ใน het bijzonder veranderde ของ . . . . . . . . . . . feitelijk weinig niets เดอjeugd - toen nog de belangrijkste gebruikersgroep - beschouwde cannabistrouwens allang
正在翻譯中..
 
其它語言
本翻譯工具支援: 世界語, 中文, 丹麥文, 亞塞拜然文, 亞美尼亞文, 伊博文, 俄文, 保加利亞文, 信德文, 偵測語言, 優魯巴文, 克林貢語, 克羅埃西亞文, 冰島文, 加泰羅尼亞文, 加里西亞文, 匈牙利文, 南非柯薩文, 南非祖魯文, 卡納達文, 印尼巽他文, 印尼文, 印度古哈拉地文, 印度文, 吉爾吉斯文, 哈薩克文, 喬治亞文, 土庫曼文, 土耳其文, 塔吉克文, 塞爾維亞文, 夏威夷文, 奇切瓦文, 威爾斯文, 孟加拉文, 宿霧文, 寮文, 尼泊爾文, 巴斯克文, 布爾文, 希伯來文, 希臘文, 帕施圖文, 庫德文, 弗利然文, 德文, 意第緒文, 愛沙尼亞文, 愛爾蘭文, 拉丁文, 拉脫維亞文, 挪威文, 捷克文, 斯洛伐克文, 斯洛維尼亞文, 斯瓦希里文, 旁遮普文, 日文, 歐利亞文 (奧里雅文), 毛利文, 法文, 波士尼亞文, 波斯文, 波蘭文, 泰文, 泰盧固文, 泰米爾文, 海地克里奧文, 烏克蘭文, 烏爾都文, 烏茲別克文, 爪哇文, 瑞典文, 瑟索托文, 白俄羅斯文, 盧安達文, 盧森堡文, 科西嘉文, 立陶宛文, 索馬里文, 紹納文, 維吾爾文, 緬甸文, 繁體中文, 羅馬尼亞文, 義大利文, 芬蘭文, 苗文, 英文, 荷蘭文, 菲律賓文, 葡萄牙文, 蒙古文, 薩摩亞文, 蘇格蘭的蓋爾文, 西班牙文, 豪沙文, 越南文, 錫蘭文, 阿姆哈拉文, 阿拉伯文, 阿爾巴尼亞文, 韃靼文, 韓文, 馬來文, 馬其頓文, 馬拉加斯文, 馬拉地文, 馬拉雅拉姆文, 馬耳他文, 高棉文, 等語言的翻譯.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: