Houd bij het opstellen rekening met het doel van de audit, de gespreks的英文翻譯

Houd bij het opstellen rekening met

Houd bij het opstellen rekening met het doel van de audit, de gesprekspartner en de tijdsduur van het geskprek en houd bij het stellen van vragen rekening met het volgende:

- Stel geen suggestieve vragen;
- -leg geen antwoorden in de mond
- -stel geen vragen met kwalificaties(goes/slecht/fout etc
- Laat de woordkeus en formulering aansluiten bij het niveau van de gesprekspartner.
2. introducer uzelf aan het begin van het gesprek bij de gesprekspartner en profiler u als de gespreksleider
3. houd bij het krijgen van antwoorden rekening met het volgende:
- bring waar nodig ordening aan door middle van samenvatten of herhalen van de gegeven antwoorden
-aanvaard geen onduidelijkheden, omdat doorvragen wel eens lasting zou kunnen zijn
-stuur aan op verduidelijking door specifieke vragen te stellen
- geef geen waardeoordelen.
4. vraag om een nader bewijs of guidelijke voorbeelden, zoals kwaliteitssysteemdocumentatie, gegevens uit het BCS, ingevulde formulieren, aangebrachte markeringen e.d
5. verifier of het getoonde bewijs danwel voorbeeld overeenkomt met het zojuist gegeven antwoord
6. documenter het interview en houd rekening met het volgende
- maak notities van het vertelde verhaal, de getoonde documenten en bewijzen
-verzoek de geinterview de om te schetsen wat hij bedodel
-gebruik hierbij een checklist met ruimte voor aantekeningen
7. beoordeel of de activiteiten zoals de gespreksparther ze heft verteld overeenkomen met de beschbreven kwaliteitssy steemdocumenttatie.
8. vraag de medewerker of er andere aspecten zijn die verdure aandacht behoeven , of date hij suggesties heft voor verbetering van het kwaliteitssysteem.
9. registreer alle opmerkingen , tekortkomingen en verbeterpunten op het formulier “waarnemingen interne kwaliteitsaudit” (RF48.002). vermeld hierbij of de waarneming een opmerking of een tekortoming betreft.
10. Geef aan de medewerker een afsluitende samenvatting van de audit. Noem hierin specifiek de opmerkingen, tekortkomingen en verbeterpunten.
11. Vraag de medwerker zijn mening over de samenvatting. Indien de medewerker de samenvatting oncolledig vindt, draagt u zorg voor overeenstemming.
12. parafeer het formulier en laat tevens de medewerker paraferen na overeenstemming.
13. vraag de medewerker hoe hij de audit heft ervaren.
14Geef in hoofdlijnen aan op welke wijze de interne audit zal worden afgerond.
0/5000
原始語言: -
目標語言: -
結果 (英文) 1: [復制]
復制成功!
Keep in mind, when drawing up the purpose of the audit, the interlocutor and the duration of the geskprek and keep on asking questions, consider the following:

-don't ask leading questions;
--put any answers in the mouth
--don't ask questions with qualifications (goes/bad/error etc
-Let the word choice and formulation in line with the level of the interlocutor.
2. introducer yourself at the beginning of the conversation at the interlocutor and profiler you as the host
3. keep on getting answers, consider the following:
-bring summarize or organization where necessary by repeating the answers given
-accepted no ambiguities, because by questions ever lasting could be
-send to clarification by specific questions
-give no value judgments.
4. ask for a quality system guidelijke further evidence or examples, such as documentation, data from the BCS, completed forms, applied tags e. d
5. verifier or the shown proof or example matches the answer just given
6. the interview and consider the following documenter
-take notes of the story told, the displayed documents and evidence
-ask the geinterview the to outline what he bedodel
-use a checklist with space for notes
7. rate or the activities such as the gespreksparther they beschbreven kwaliteitssy match steemdocumenttatie raises told.
8. ask the employee whether there are other aspects that need to be addressed, or date he suggestions raises verdure for improvement of the quality system.
9. record all comments, shortcomings and areas of improvement on the form "internal quality audit observations" (RF 48.002). Please mention or the perception a comment or tekortoming.
10. Give to the employee a closing summary of the audit. Call it the specific comments, shortcomings and areas of improvement.
11. Ask the direct sales are a review of the summary. If the employee finds the summary oncolledig, carries you care for agreement.
12. also the initial form and let the employee initials after agreement.
13. ask the employee how he experienced the audit raises.
14Geef essentially follow the manner in which the internal audit will be completed.
正在翻譯中..
結果 (英文) 2:[復制]
復制成功!
Houd bij het opstellen rekening met het doel van de audit, de gesprekspartner en de tijdsduur van het geskprek en houd bij het stellen van vragen rekening met het volgende:

- Stel geen suggestieve vragen;
- -leg geen antwoorden in de mond
- -stel geen vragen met kwalificaties(goes/slecht/fout etc
- Laat de woordkeus en formulering aansluiten bij het niveau van de gesprekspartner.
2. introducer uzelf aan het begin van het gesprek bij de gesprekspartner en profiler u als de gespreksleider
3. houd bij het krijgen van antwoorden rekening met het volgende:
- bring waar nodig ordening aan door middle van samenvatten of herhalen van de gegeven antwoorden
-aanvaard geen onduidelijkheden, omdat doorvragen wel eens lasting zou kunnen zijn
-stuur aan op verduidelijking door specifieke vragen te stellen
- geef geen waardeoordelen.
4. vraag om een nader bewijs of guidelijke voorbeelden, zoals kwaliteitssysteemdocumentatie, gegevens uit het BCS, ingevulde formulieren, aangebrachte markeringen e.d
5. verifier of het getoonde bewijs danwel voorbeeld overeenkomt met het zojuist gegeven antwoord
6. documenter het interview en houd rekening met het volgende
- maak notities van het vertelde verhaal, de getoonde documenten en bewijzen
-verzoek de geinterview de om te schetsen wat hij bedodel
-gebruik hierbij een checklist met ruimte voor aantekeningen
7. beoordeel of de activiteiten zoals de gespreksparther ze heft verteld overeenkomen met de beschbreven kwaliteitssy steemdocumenttatie.
8. vraag de medewerker of er andere aspecten zijn die verdure aandacht behoeven , of date hij suggesties heft voor verbetering van het kwaliteitssysteem.
9. registreer alle opmerkingen , tekortkomingen en verbeterpunten op het formulier “waarnemingen interne kwaliteitsaudit” (RF48.002). vermeld hierbij of de waarneming een opmerking of een tekortoming betreft.
10. Geef aan de medewerker een afsluitende samenvatting van de audit. Noem hierin specifiek de opmerkingen, tekortkomingen en verbeterpunten.
11. Vraag de medwerker zijn mening over de samenvatting. Indien de medewerker de samenvatting oncolledig vindt, draagt u zorg voor overeenstemming.
12. parafeer het formulier en laat tevens de medewerker paraferen na overeenstemming.
13. vraag de medewerker hoe hij de audit heft ervaren.
14Geef in hoofdlijnen aan op welke wijze de interne audit zal worden afgerond.
正在翻譯中..
結果 (英文) 3:[復制]
復制成功!
Press and hold in the drafting account with the purpose of the audit, the partner and the duration of the geskprek and hold in the set of questions account with the following:

- set no leading questions;
- -do not place answers in the mouth
- -set no questions with qualifications(goes/bad/error etc
- Let the vocabulary and wording to the level of the partner.
2.Introducer yourself at the beginning of the call to the caller and profiler you as the interviewer
3. keep on getting answers account with the following:
- bring where necessary organization by middle of summarise or repeating the answers given
-accepted no ambiguities, because sometimes lasting digest could be
-Send to clarify specific questions
- do not give value judgments.
4. ask for further evidence or guidelijke examples, such as kwaliteitssysteemdocumentatie, data from the BCS, forms, marks etc
5. verifier or the displayed proof or example corresponds with the reply which has just been given
6.The documenter interview and take the following into account
- make notes of the told story, the displayed documents and evidence
-request the geinterview the to outline what he bedodel
-using a checklist with space for notes
7. rate or the activities such as the gespreksparther raises told them correspond with the beschbreven kwaliteitssy steemdocumenttatie.
8.Ask the employee or there are other aspects which verdure attention , or date he suggestions for improvement of the quality system lifts.
9. record all observations , weaknesses and opportunities for improvement on the form "observations internal kwaliteitsaudit" (RF48.002). indicated that the observation a note or a tekortoming.
10.Enter to the employee a final summary of the audit. The comments mention it specifically, shortcomings and areas for improvement.
11. Ask the quikbenefits officer his opinion on the summary. If the employee will find the summary oncolledig, you will help ensure conformity.
12. initial the form and also the employee after initial conformity.
13.Ask the staff member how he raises the audit experience.
14Enter in main lines on how the internal audit will be completed.
正在翻譯中..
 
其它語言
本翻譯工具支援: 世界語, 中文, 丹麥文, 亞塞拜然文, 亞美尼亞文, 伊博文, 俄文, 保加利亞文, 信德文, 偵測語言, 優魯巴文, 克林貢語, 克羅埃西亞文, 冰島文, 加泰羅尼亞文, 加里西亞文, 匈牙利文, 南非柯薩文, 南非祖魯文, 卡納達文, 印尼巽他文, 印尼文, 印度古哈拉地文, 印度文, 吉爾吉斯文, 哈薩克文, 喬治亞文, 土庫曼文, 土耳其文, 塔吉克文, 塞爾維亞文, 夏威夷文, 奇切瓦文, 威爾斯文, 孟加拉文, 宿霧文, 寮文, 尼泊爾文, 巴斯克文, 布爾文, 希伯來文, 希臘文, 帕施圖文, 庫德文, 弗利然文, 德文, 意第緒文, 愛沙尼亞文, 愛爾蘭文, 拉丁文, 拉脫維亞文, 挪威文, 捷克文, 斯洛伐克文, 斯洛維尼亞文, 斯瓦希里文, 旁遮普文, 日文, 歐利亞文 (奧里雅文), 毛利文, 法文, 波士尼亞文, 波斯文, 波蘭文, 泰文, 泰盧固文, 泰米爾文, 海地克里奧文, 烏克蘭文, 烏爾都文, 烏茲別克文, 爪哇文, 瑞典文, 瑟索托文, 白俄羅斯文, 盧安達文, 盧森堡文, 科西嘉文, 立陶宛文, 索馬里文, 紹納文, 維吾爾文, 緬甸文, 繁體中文, 羅馬尼亞文, 義大利文, 芬蘭文, 苗文, 英文, 荷蘭文, 菲律賓文, 葡萄牙文, 蒙古文, 薩摩亞文, 蘇格蘭的蓋爾文, 西班牙文, 豪沙文, 越南文, 錫蘭文, 阿姆哈拉文, 阿拉伯文, 阿爾巴尼亞文, 韃靼文, 韓文, 馬來文, 馬其頓文, 馬拉加斯文, 馬拉地文, 馬拉雅拉姆文, 馬耳他文, 高棉文, 等語言的翻譯.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: